Nell'era della globalizzazione e dell'aumento della mobilità della popolazione, l'accuratezza della terminologia che descrive i movimenti delle persone assume non solo un significato linguistico, ma anche uno sociale e politico. I termini «migrante» (migrant) e «immigrato» (immigrant), spesso utilizzati come sinonimi nella conversazione quotidiana, nel discorso scientifico e nel campo giuridico portano una diversa carica semantica. La loro differenza si basa sull'angolo di vista (prospettiva) dell'osservatore, lo stato giuridico e il carattere delle intenzioni della persona in movimento. La confusione di questi concetti può portare a confusione terminologica nelle ricerche, alla formazione di una politica migratoria non corretta e agli stereotipi sociali.
La radice di entrambi i vocaboli risale al latino «migrare» - muoversi, trasferirsi. Le prefissi stabiliscono il vettore rispetto a un punto di partenza specifico.
Migrante (dal latino migrans - trasferitosi) è un termine generico e di base. Descrive una persona che cambia il proprio luogo di residenza abituale (o temporanea), superando le frontiere amministrative o statali. L'accento è sulla stessa fatto di movimento. I migranti sono sia quelli interni (che si trasferiscono da regione a regione all'interno del paese) che i migranti internazionali.
Immigrato (dal latino immigrans - insediarsi, con il prefisso *im-* - «in, dentro») è un termine specifico e mirato. Descrive una persona dal punto di vista del paese di destinazione (paese di accoglienza). L'immigrato è colui che arriva in tale paese per residenza permanente o temporanea. Senza indicazione di contesto (in quale paese?) la parola perde senso.
Quindi, ogni immigrato è un migrante, ma non ogni migrante è un immigrato per una specifica nazione.
La distinzione può essere effettuata lungo più assi indipendenti:
1. Asse della prospettiva (punto di partenza):
Migrante: Termine neutro e bilaterale. Si concentra sul processo di movimento dal punto A al punto B. Il paese di partenza e il paese di destinazione sono rappresentati simmetricamente.
Immigrato: Termine unilaterale, vista dall'interno del paese di accoglienza. Ad esempio, per la Germania un ucraino che si trasferisce in permesso di soggiorno è un immigrato. Per l'Ucraina la stessa persona è un emigrante (con il prefisso *ex-* - «da, fuori»), ovvero uscito.
Emigrante è il terzo elemento necessario del sistema. È la vista dalla parte del paese di partenza.
Esempio: Un cittadino della Russia si trasferisce in Canada per vivere permanentemente.
Per la comunità mondiale e gli studiosi della migrazione è un migrante internazionale.
Per il Canada è un immigrato.
Per la Russia è un emigrante.
2. Asse dello stato giuridico e delle intenzioni:
Migrante: Concetto più ampio che può includere diverse categorie con diversi status: migranti lavoratori (gastarbeiter), rifugiati, sfollati, persone che cercano asilo, migranti illegali, studenti. Il criterio chiave è il cambiamento del luogo di residenza, non la destinazione finale o i documenti.
Immigrato: Di solito implica un trasferimento mirato con l'intenzione di residenza a lungo termine o permanente e, di solito, l'ottenimento dello stato giuridico corrispondente (permesso di soggiorno, residenza permanente, cittadinanza). Nel discorso pubblico di molte nazioni il termine «immigrato» è associato proprio al processo di integrazione legale.
3. Asse dell'orizzonte temporale:
Migrante: Può essere sia temporaneo (lavoratore stagionale) che permanente.
Immigrato: Di solito implica una prospettiva a lungo termine o permanente. Chi arriva per tre mesi per lavorare non è considerato un immigrato nel senso stretto, ma un migrante temporaneo di lavoro.
La differenza ha spesso un carattere non solo semantico, ma anche ideologico.
«Migrante» nei media e nella politica: Negli ultimi decenni nel discorso pubblico europeo e russo il termine «migrante» (soprattutto «migrante illegale») è spesso utilizzato per descrivere flussi di persone i cui intenti e stato finale non sono chiari e il movimento può avere un carattere forzato o di crisi. Questa parola può portare un tono di problematicità, anonimizzazione del movimento di massa.
«Immigrato» nelle nazioni storiche di immigrazione: Per gli Stati Uniti, il Canada, l'Australia, la Nuova Zelanda il termine immigrant è un concetto stabilito storicamente, spesso con un tono positivo, che sta alla base dell'identità nazionale («nazione di immigrati»). È associato a una scelta consapevole, al processo di naturalizzazione e al contributo allo sviluppo del paese.
Fatto interessante: Le Nazioni Unite e le organizzazioni internazionali per la statistica e l'analisi preferiscono utilizzare il termine generale «international migrant» (migrante internazionale), definendolo come persona che cambia il paese di residenza abituale per un periodo superiore a un anno. Questo permette di uniformare i dati, evitando la ambiguità di «immigrato/emigrante».
Refugiato siriano in Germania.
Migrante: Sì, ha compiuto un movimento internazionale.
Immigrato per la Germania: Finché ha ottenuto solo lo stato di rifugiato temporaneo, non può essere chiamato così. Se in futuro ottiene il permesso di soggiorno permanente e rimane, diventerà un immigrato.
Emigrante per la Siria: Sì.
Ingegnere francese che ha firmato un contratto di 2 anni in Giappone.
Migrante: Sì, migrante lavorativo internazionale.
Immigrato per il Giappone: No, poiché le sue intenzioni e lo stato sono temporanei.
Emigrante per la Francia: Temporaneamente uscito.
Cittadino dell'Uzbekistan che ha ottenuto il permesso di soggiorno e lavoro in Russia.
Migrante: Sì (migrante lavorativo).
Immigrato per la Russia: Nel diritto e nel discorso russo non esiste una tradizione consolidata di utilizzo di questo termine. È più probabile che venga chiamato «migrante» o «lavoratore straniero», anche se in sostanza (residenza a lungo termine) corrisponde al significato di immigrato.
Quindi, la differenza tra migrante e immigrato non è solo un accento linguistico, ma riflette una complessa sistema di coordinate in cui viene descritto il movimento umano.
Migrante è un concetto-ombrello, scientifico e generale. Fissa il fenomeno - il movimento spaziale.
Immigrato è un concetto-prospettiva, sociale-giuridico e specifico. Fissa la relazione tra la persona arrivata e la società ricevente, spesso con un accento sull'integrazione e lo stato finale.
L'uso di un termine o dell'altro deve essere consapevole. Nei studi accademici che descrivono i processi, è appropriato utilizzare i termini «migrazione» e «migranti». Nella politica e nei media che discutono questioni di integrazione, cittadinanza e politica sociale di una specifica nazione, il termine «immigrazione» e «immigrati» è più accurato. La comprensione di questa differenza permette di analizzare più accuratamente le sfide globali, formulare leggi e evitare semplificazioni nei dibattiti pubblici su uno degli eventi chiave dell'epoca moderna.
Новые публикации: |
Популярные у читателей: |
Новинки из других стран: |
![]() |
Контакты редакции |
О проекте · Новости · Реклама |
Цифровая библиотека Латвии © Все права защищены
2024-2026, LIB.LV - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту) Сохраняя наследие Латвии |
Россия
Беларусь
Украина
Казахстан
Молдова
Таджикистан
Эстония
Россия-2
Беларусь-2
США-Великобритания
Швеция
Сербия